Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- ㅇ
- 오버플로우
- 십진수 16진수
- 히라이켄
- 십진수 8진수
- 아스키코드로 숫자 넣기
- 백준 8958번
- meta charset=
- body
- 異端なスター
- 백준4344번
- Official髭男dism
- 백준 11720
- HEAD
- 문자열숫자를 숫자로
- 魔法っていっていいかな
- React.js
- !doctype html
- 자료형
- 정수와 상수
- 마법이라고 불러도 좋을까?
- 아스키코드
- 平井堅
- html
Archives
- Today
- Total
목록Official髭男dism (1)
갓비니
Official髭男dism - 異端なスター(이단의 별)
ねえ聞いて 面白くなけりゃダメで 네에 키-떼 오모시로쿠나케랴다메데 있잖아, 들어봐. 재미있어야하고 見た目が良くなきゃダメで 미타메가 요쿠나캬다메데 겉모습도 멋있어야하고 そうやって選ばれたスター 人気者さ 소-얏떼 에라바레따 스타- 닌키모노사 그렇게 선택받은 스타는 인기쟁이야 僕らは後ろをついてまわって 보쿠라와 우시로오 츠이떼 마왓떼 우리들은 그 뒤를 따라다니며 照らすライトの1つとなって 테라스라이토노 히토쯔토낫떼 그를 비추는 불빛의 하나가 되어서 それが「人生」 醜いリアルだ 소레가 진세- 미니쿠이 리아루다 그것이 인생, 잔혹한 현실이야. いつからか 薄っぺらい友情や 이쯔카라카 우슷뻬라이유-죠-야 언제부터인가 얄팍한 우정이나 寂しさ予防の恋愛があふれかえる街で 사미시사 요보-노 렝아이가 아후레카에루 마치데 외로움 방지용으로..
취미/가사 번역♩
2020. 7. 16. 19:37