Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 平井堅
- 오버플로우
- 백준 11720
- meta charset=
- HEAD
- Official髭男dism
- 魔法っていっていいかな
- 마법이라고 불러도 좋을까?
- 백준 8958번
- ㅇ
- 아스키코드
- React.js
- body
- 아스키코드로 숫자 넣기
- 異端なスター
- 정수와 상수
- 히라이켄
- 문자열숫자를 숫자로
- !doctype html
- 백준4344번
- 십진수 8진수
- 십진수 16진수
- html
- 자료형
Archives
- Today
- Total
목록취미 (17)
갓비니
木村拓哉- ~natsu~夏~ 가사 번역
기무라 타쿠야가 부른 여름이라는 곡입니다.공식적으로는 첫 가사번역이네요 ㅎㅎ 遠くへ行ってしまうあの人に、一つだけ気になる言葉送ろう토오쿠에 잇떼시마우 아노히토니, 히토츠다케 키니나루 코토바 오쿠로-멀리 가있는 그 사람에게, 한마디 신경쓰이는 말을 보내자 君とのこともいつか思い出になるだろうけどだから今を大事にするよ키미토노 코토모 이츠카 토모이데니 나루다로케도 다카라 이마오 다이지니 스루요.너와의 일도 언젠가는 추억이 되겠지만.. 그러니까 지금을 소중히 할게. 曲がり角ばかりでよく見えなかったけど~どうなのかしら?これで良かったかな?마가리카도바카리데 요쿠미에나캇타케도 도-나노카시라? 코레데 요캇타카나?모퉁이뿐인데다가 잘 보이지 않았지만~ 어떻게 된걸까? 이걸로 좋았던걸까? すごく楽しみなことがあった時はずっとこの時が続けばと思う..
취미/가사 번역♩
2017. 12. 22. 01:45