일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- meta charset=
- 아스키코드로 숫자 넣기
- 오버플로우
- 정수와 상수
- 魔法っていっていいかな
- body
- 마법이라고 불러도 좋을까?
- 平井堅
- React.js
- 자료형
- 십진수 16진수
- HEAD
- 백준4344번
- ㅇ
- 십진수 8진수
- 백준 11720
- !doctype html
- Official髭男dism
- 異端なスター
- html
- 문자열숫자를 숫자로
- 히라이켄
- 아스키코드
- 백준 8958번
- Today
- Total
목록취미/가사 번역♩ (16)
갓비니
히라이켄의 마법이라고 불러도 좋을까? 입니다 멜로디가 좋아요 그리고,,, 사랑이라는 애매한 대상에 너는 그 손가락으로 윤곽을 그려주었어 라니 가사가 너무 예쁜 것 같아요 ㅎㅎ 0:40부터 노래가 나옵니당! 君があんまり眩しく笑うから 키미가안마리 마부시쿠 와라우까라 네가 너무 눈부시게 웃으니까 つぶった瞼に残ったオレンジは 츠붓따 마부타니 노콧따 오렌지와 감은 눈꺼풀에 남은 오렌지는 いつしか僕のハートの色になった 이츠시카 보쿠노 하-토노 이로니 낫따 언제인가부터 내 마음의 색이 되었어 君があんまり無防備に泣くから 키미가 안마리 무보-비니 나쿠까라 네가 너무 무방비하게 울어버리니까 つられた僕が止まらなくなって 츠라레타보쿠가 토마라나쿠낫떼 너에게 동요된 나를 멈출 수 없게 되어서 最後は君が背中をさすってくれたね 사이고와 ..
쌀쌀맞아, 가사 번역입니다. MV가 19금이 걸려있네요 ㅎㅎ;; 키스신 들어가있어서 그런가.,, 고마츠 나나 나오네요 ㅎㅎ 届きそうで 届かなそうな 토도키 소-데 토도카나소-나 닿을 듯 닿지 않을 듯 ありえそうで ありえなそうな 아리에 소-데 아리에나소-나 있을 듯 없을 듯 君の仕草の一部始終 脳で解析 フルスピードで 키미노 시구사노 이치부 시쥬 노-데 카이세키 후루스피-도데 네 행동의 자초지종을 빠른 속도로 머리로 이해해 試されてたりするのかな 타메사레타리 스루노카나 날 시험에 들게 하는걸까? それなら望むとこだけど 소레나라 노조무 코토다케도 그런거라면 원하던 일이지만 遊ぶだけの 相手ほしさならば 아소부다케노 아이테 호시사나라바 즐기기만 하는 상대를 원한다면 どうぞ他をあたってよ 도-조 호카오 아탓떼요 부탁할게, 다..
체육대회 때 불릴 것 같은 노래 ㅎㅎ 힘내장~~~ 心臓からあふれ出した声で歌うメロディ 振り向いた未来 신조카라 아후레 다시타 코에데 우타우메로디- 후리무이타미라이 심장으로부터 흘러넘친 목소리로 부르는 노래, 돌아본 미래 君からあふれ出した声と 合わさって響いた 群青の空の下 키미카라 아후레다시타코에토 아와삿뗴 히비이타 군죠노소라노시타 너로부터 흘러넘친 목소리와 어우러져서 울렸어. 군청색 하늘 아래서 夢じゃない 夢じゃない 涙の足跡 유메쟈나이 유메쟈나이 나미다노아시아토 꿈이 아니야 꿈이 아니야 눈물의 발자국 嘘じゃない 嘘じゃない 泥だらけの笑顔 우소쟈나이 우소쟈나이 토로다라케노 에가오 거짓이 아니야 거짓이 아니야 진흙투성이의 미소 夢じゃない 夢じゃない 肩を組んで叫びたい 僕らの想い 유메쟈나이 유메쟈나이 카타오쿤데사케비타..
https://www.genie.co.kr/detail/songInfo?xgnm=89151357 Yuujyuu Fudan Sengen / Back Number - genie AI기반 감성 음악 추천 www.genie.co.kr 백넘버 노래는 유투버에 항상 짧은버전밖에 없어서 이번엔 유툽 영상을 가져오지 못했다 ㅠ 그래도 국내 스트리밍사이트에 풀려있어서 참 다행인 것 같다 ㅎㅎ 유우쥬우후단센겐! カレーが良いかなやっぱり牛丼かな 카레-가 이이까나? 얍빠리 규-동카나? 카레가 좋을까? 역시 규동이 좋을까? いやいや今日は麺類と決めていたはずだ 이야이야 쿄오와멘루이토 키메테이따 하즈다 아냐아냐 오늘은 면류를 먹기로 했었는데.. 一歩街へ出れば誘惑だらけ 입뽀마치에 데레바 유우와쿠 다라케 한발짝 거리에 나서면 유혹뿐이야 ..