일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 십진수 16진수
- ㅇ
- 魔法っていっていいかな
- html
- Official髭男dism
- 십진수 8진수
- 문자열숫자를 숫자로
- 자료형
- 히라이켄
- 백준 8958번
- 아스키코드
- 마법이라고 불러도 좋을까?
- 백준 11720
- 異端なスター
- body
- 정수와 상수
- meta charset=
- !doctype html
- 오버플로우
- 平井堅
- 백준4344번
- 아스키코드로 숫자 넣기
- HEAD
- React.js
- Today
- Total
목록취미/가사 번역♩ (16)
갓비니
제가 매우 좋아하는 호시노겐의 くだらないの中に입니다 ㅎㅎ 이거 공식 영상이 벌써 9년전에 올라와있네요.... 중3때 나 뭐했니... 호시노겐 노래 들을걸.... 따흑 髪の毛の匂いを嗅ぎあって 카미노케노 니오이오 카기앗떼 머리카락의 향기를 서로 맡고서 くさいなあってふざけあったり 쿠사이나앗떼 후자케앗따리 냄새나네- 라고 놀리기도 하고 くだらないの中に愛が 쿠다라나이노 나카니 아이가 시시한 것 속에서 사랑이 人は笑うように生きる 히토와 와라우요우니 이키루 사람은 웃는듯이 살아가 魔法がないと不便だよな 마호-가 나이토 후벤다요나 마법이 없으면 불편하지 않아? マンガみたいに 망가미타이니 만화처럼 日々の恨み 히비노 우라미 그날 그날의 원한 日々の妬み 히비노 네타미 그날 그날의 질투 君が笑えば解決することばかり 키미가와라에바..
히게단의 노래중에 가장 유명한 노래! Pretender입니다. 君とのラブストーリー それは予想通り 키미토노 라부스토-리- 소레와 요소-도-리 너와의 러브 스토리, 그것은 예상대로 いざ始まればひとり芝居だ 이자 하지마레바 히토리시바이다 시작하려고 해도 그것은 혼자만의 연극이야. ずっとそばにいたって 結局ただの観客だ 즛또 소바니이탓떼 켁쿄쿠 타다노 칸캬쿠다 계속 곁에 있는다고 해도, 결국 단순한 관객이야 感情のないアイムソーリー それはいつも通り 칸죠노나이 아이무 소-리- 소레와 이츠모도-리 감정도 없는 "미안해" 그것은 언제나 똑같아 慣れてしまえば悪くはないけど 나레테시마에바 와루쿠와 나이케도 익숙해져버린다면 나쁘진 않지만 君とのロマンスは人生柄 続きはしないことを知った 키미토노 로만스와 진세이가라 츠즈키와시나이코토오 ..
처음에 노래 가사 봤을땐 동그라미 삼각 사각인 줄 알았는데 시각이었다니.. 가사 번역하고 보니까 알겠네요 진짜 애기 내용이네 ㅎㅎ 먼가 기엽당 ㅠㅠ 丸 サンカク 視覚 마루 산카쿠 시카쿠 동그라미 삼각 시각 よくわからないヤツ 요쿠 와카라나이야츠 잘 모르겠는 녀석 いろんな形と触れ合って 이론나 카타치토 후레앗떼 여러 모양들과 맞닿아서 雲を追いかけてゆけ 쿠모오 오이카케테 유케 구름을 쫓아가 負いだされた太陽 오이다사레타 타이요- 쫓겨난 태양 怯えきった月 오비에킷타 츠키 깜짝 놀란 달 明るい夜が白々しく見えても 아카루이 요루가 시라지라시쿠미에테모 밝은 밤이 빤히 들여다보여도 ベイビィその大きな手で 베이비 소노 오오키나 테데 베이비 그 커다란 손으로 小さな朝を迎えにいくんだ 치이사나 아사오 무카에니이쿤다 작은 아침을 마중..
이것도 진짜 시작부터 짱좋은 노래... 커피와 시럽 입니다. 「今会いたいな。嫌なことあったから」 이마 아이타이나, 이야나 코토 앗타카라 "지금 보고싶어, 안좋은 일이 있었으니까.." そう言って僕は真夜中 君を起こした 소우 잇떼 보쿠와 마요나카 키미오 오코시타 그렇게 말하고 나는 한밤 중 너를 깨웠어 寒い夜だった ため息は白くなった 사무이 요루닷타 타메이키와 시로쿠 낫타 추운 밤이었어, 한숨은 하얗게 됐어 カップに注いだコーヒーは憂いを映した 캅뿌니 소소이다 코-히-와 우레이오우츠시타 컵에 따른 커피는 걱정을 비추었어 例えば 何十年さきに偉くなれたなら 타토에바 난쥬넨사키니 에라쿠 나레타나라 예를들어 몇십년 후에 대단한 사람이 된다면 そしたら これでよかったと笑えるんだろうか? 소시타라 코레데 요캇타토 와라에룬다로-카? ..