갓비니

瑛人(에이토) - 香水(향수) 가사 번역 본문

취미/가사 번역♩

瑛人(에이토) - 香水(향수) 가사 번역

갓비니 2020. 6. 19. 00:06

 

夜中に いきなりさ いつ空いてるのってライン

요나카니 이키나리사 이츠아이테루놋떼 라인

한밤중에 갑자기 말이야,  "언제 시간 돼?" 라는 LINE


君とはもう三年くらい会ってないのにどうしたの

키미토와 모-산넨쿠라이 앗떼나이노니 도-시따노?

너와는 벌써 3년정도 만나지 않았는데 무슨 일이야?

 

あの頃 僕達はさなんでもできる気がした

아노코로 보쿠타치와사 난데모데키루키가시따

그 때 우리들은 말야, 뭐든 할 수 있을 것 같은 기분이었지


ふたりで海に行ってはたくさん写真撮ったね

후따리데 우미니 잇떼와 타쿠상 샤신톳따네

둘이서 바다에 가서 잔뜩 사진을 찍었었지?

 


でもみてよ今の僕を

데모 미떼요 이마노 보쿠오

근데 봐, 지금의 나를


クズになった僕を

쿠즈니 낫따 보쿠오

쓰레기가 된 나를


人を傷つけてまた泣かせても

히토오 키즈츠케테 마타 나카세떼모

다른 사람에게 상처주고 또 다시 울려도


何も感じ取れなくてさ

나니모 칸지토레나쿠테사

아무것도 느끼지 못하게 됐어.

 


別に君を求めてないけど

베쯔니 키미오 모토메떼나이케도

딱히 너를 원하는 건 아니지만

 

横にいられると思い出す

요코니이라레루토 오모이다스

옆에 있을 수 있게 되면 떠올리게 돼


君のドルチェ&ガッバーナの

키미노 도루체안도갓바-나노

너의 돌체 앤 가바나의


その香水のせいだよ

소노 코-스이노 세-다요

그 향수 때문이야

 

 


今更君に会ってさ

이마사라 키미니 앗떼사

지금에 와서 너를 만나서


僕は何を言ったらいい

보쿠와 나니오 잇따라 이이

나는 뭐라고 해야할까?


かわいくなったね

카와이쿠 낫따네

귀여워졌네


口先でしか言えないよ

쿠치사키데시카 이에나이요

입 언저리에서 맴돌기만 할 뿐이야

 

どうしたの、いきなりさあ 

도-시따노, 이키라니사

무슨 일이야, 갑자기


タバコなんかくわえだして

타바코난까 쿠와에다시떼

담배를 입에 물고서는

 

悲しくないよ悲しくないよ

카나시쿠나이요 카나시쿠나이요

슬프지 않아, 슬프지 않아

 


君が変わっただけだから

키미가 카왓따 다케다카라사

네가 변한 것 뿐이니까


でもみてよ今の僕を

데모 미떼요 이마노 보쿠오

그치만 봐 지금의 나를


空っぽの僕を

카랏뽀노 보쿠오

텅 빈 나를


人に嘘ついて軽蔑されて

히토니 우소츠이테 케-베츠 사레떼

다른 사람에게 거짓말 하고, 경멸받고


涙ひとつもでなくてさ

나미다 히토쯔모 데나쿠테사

눈물 한방울도 나오지 않게 되어서 말이야

 


別に君を求めてないけど

베쯔니 키미오 모토메떼 나이케도

딱히 너를 원하는 건 아니지만


横にいられると思い出す

요코니 이라레루또 오모이다스

옆에 있을 수 있게 되면 떠올리게 돼


君のドルチェ&ガッバーナの

키미노 도루체안도 갓바-나노

너의 돌체 앤 가바나의


その香水のせいだよ

소노 코-스이노 세-다요

그 향수 때문이야



別に君をまた好きになる

베쯔니 키미오 마타 스키니나루

딱히 너를 다시 좋아하게 되는

 

ことなんてありえないけど

코토난떼 아리에나이케도

그런 일 따위는 일어나지 않지만


君のドルチェ&ガッバーナの

키미노 도루체안도 갓바-나노

너의 돌체 앤 가바나의

 

香水が思い出させる

코-스이가 오모이다사세루

향수가 떠오르게 돼

 


何もなくても

나니모나쿠떼모

아무것도 없더라도

 

楽しかった頃に

타노시캇따코로니

즐거웠을 때로


戻りたいとかは思わないけど

모도리타이또까와 오모와나이케도

돌아가고싶다고 생각하지 않지만

 

君の目を見ると思う

키미노메오 미루토 오모우

너의 눈을 보면 생각하게 돼

 

 

別に君を求めてないけど 

베쯔니 키미오 모토메떼나이케도

딱히 너를 원하는 건 아니지만

 

横にいられると思い出す

요코니이라레루또 오모이다스

옆에 있을 수 있게 되면 떠올리게 돼


君のドルチェ&ガッバーナの

키미노 도루체안도갓바-나노

너의 돌체 앤 가바나의


その香水のせいだよ 

소노 코-스이노 세-다요

그 향수 때문이야




別に君をまた好きになる

베쯔니 키미오 마타 스키니나루

딱히 너를 다시 좋아하게 될


くらい君は素敵な人だよ

쿠라이 키미와 스테키나 히토다요

정도로 너는 멋진 사람이야


でもまた同じことの繰り返しって

데모 마타 오나지코토노 쿠리카에싯떼

그치만 다시 같은 일의 반복이야 라면서


僕がふられるんだ

보쿠가 후라레룬다

난 너에게 차이겠지