갓비니

RADWIMPS-そっけない 가사 번역 본문

취미/가사 번역♩

RADWIMPS-そっけない 가사 번역

갓비니 2020. 5. 3. 20:56

쌀쌀맞아, 가사 번역입니다.

MV가 19금이 걸려있네요 ㅎㅎ;;

키스신 들어가있어서 그런가.,,

고마츠 나나 나오네요 ㅎㅎ

 

 

 

届きそうで 届かなそうな

토도키 소-데 토도카나소-나

닿을 듯 닿지 않을 듯

 

ありえそうで ありえなそうな

아리에 소-데 아리에나소-나

있을 듯 없을 듯

 

君の仕草の一部始終 脳で解析 フルスピードで

키미노 시구사노 이치부 시쥬 노-데 카이세키 후루스피-도데

네 행동의 자초지종을 빠른 속도로 머리로 이해해

 

試されてたりするのかな 

타메사레타리 스루노카나

날 시험에 들게 하는걸까?

 

それなら望むとこだけど

소레나라 노조무 코토다케도

그런거라면  원하던 일이지만

 

遊ぶだけの 相手ほしさならば 

아소부다케노 아이테 호시사나라바

즐기기만 하는 상대를 원한다면

 

どうぞ他をあたってよ

도-조 호카오 아탓떼요

부탁할게, 다른 사람을 알아봐줘.

 

 

君の分厚い恋の履歴に残ることに 興味なんかないよ

키미노 부아쯔이 코이노 리레키니 노코루코토니 쿄-미난카 나이요

너의 그 두꺼운 연애의 이력에 남는 것에 흥미같은건 없어

 

君のたった一人になる以外には

키미노탓따 히토쯔니 나루 이가이니와

너에게 있어서 단 한사람이 되는 것 이외에는 흥미가 없어.

 

なんでそんなに 素っ気ないのさそっぽ向いてさ

난데손나니 솟케나이노사 솟뽀 무이테사 

왜 그렇게 쌀쌀맞은거야, 그렇게 외면하고서는

 

君の方から誘ったくせに

키미노 호-카라 사솟따 쿠세니

네가 먼저 나에게 다가왔으면서

 

俺じゃないなら早く言ってよ 

오레쟈나이나라 하야쿠 잇떼요

내가 아니라면 어서 말해줘

 

そんなに暇じゃないんだ

손나니 히마쟈 나인다

나 그렇게 여유 없어

 

ちょっとひどいんじゃない 

춋또 히도인쟈나이

좀 너무한 것 아니야?

 

あんまりじゃない

안마리쟈나이

너무 지나친 것 아니야?

 

恋がなんだかもうわからないんだ

코이가 난다카 모-와카라나인다

사랑이고 뭐고 이제 모르겠어

 

君が教科書になってくれるかい

키미가 쿄카쇼니 낫떼 쿠레루카이

네가 교과서가 되어줄래?

 

「いいよ」って 君が言うなら 暇はいくらでもあるから

이이욧떼 키미가 이우나라 히마와 이쿠라데모 아루카라

"좋아."라고 네가 말한다면 난 얼마든지 한가하니까

 

--------------------------

 

分かることなどいくつもない

와카루 코토나도 이쿠츠모나이

아무것도 모르겠어

 

分かりたくないこともいっぱい

와카리타쿠나이 코토모 입빠이

알고싶지 않은 것도 많아

 

難しく絡み合う世界で 胸を張って言えること

무즈카시쿠 쿠미아우 세카이데 무네오 핫떼 이에루코또

어렵게 얽혀있는 세상에서 가슴을 펴고 말할 수 있는 것

 

絡まったままのこのイヤホン

카라맛따마마노 코노 이아혼

꼬인 채로 있는 이 이어폰

 

一瞬でほどくような魔法

잇슌데호도쿠요-나 마호-

한번에 풀어버릴 수 있는 마법

 

それが君だとか言ったなら、鼻でまた笑われてしまうかな

소레가 키미다토카 잇따나라, 하나데 마타 와라와레테시마우카나

그게 너라고 말한다면, 너는 또다시 내게 코웃음 칠까?

 

君の掴めない 恋の核心に迫るほど

키미노 츠카메나이 코이노 카쿠신니 세마루호도

너의 그 잡히지 않는 사랑의 핵심에 다가갈수록

 

恐いと思った

코와이토 오못따

무섭다고 생각했어

 

そんな心がはじめてで

손나 코코로가 하지메테데

그런 마음이 처음이어서

 

なのに君はさ

나노니 키미와사

그런데 너는..

 

なんでそんなに 素っ気ないのさ

난데 손나니 솟케나이노사

왜 그렇게 쌀쌀맞은거야?

 

そっぽ向いてさ

솟뽀무이테사

날 외면하고서는 말이야

 

君の方から誘ったくせに

키미노 호-카라 사솟따 쿠세니

네가 먼저 나에게 다가왔잖아

 

俺じゃないなら早く言ってよ

오레쟈나이나라 하야쿠 잇떼요

내가 아니라면 어서 말해줘

 

そんなに暇じゃないんだ

손나니 히마쟈나인다

난 그렇게 한가하지 않아

 

ちょっとひどいんじゃない、あんまりじゃない

춋또 히도인쟈나이, 안마리쟈나이

좀 너무한 것 아니야? 너무 지나친 것 아니야?

 

恋がなんだかもうわからないんだ

코이가 난다카모-와카라나인다

사랑이든 뭐든 이제 모르겠어

 

君が教科書になってくれるかい

키미가 쿄카쇼니 낫떼쿠레루카이

네가 교과서가 되어줄래?

 

「いいよ」って 君が言うなら 

이이욧떼 키미가 이우나라

"좋아."라고 네가 말한다면

 

暇はいくらでもあるから

히마와 이쿠라데모 아루카라

난 얼마든지 한가하니까

 

酔ってなら伝えれるかな 

욧뗴나라 츠타와레루카나

술 취한 채로라면 전해질까? 

 

やっぱりそれじゃダメなのかな

얍빠리 소레쟈 다메나노카나

역시 그걸론 안되는걸까?

 

振りしぼるだけの勇気が僕にはまだあったかな

후리시보루다케노 유우키가 보쿠니와 마다앗따카나

꼭 쥐어짜낼만큼의 용기가 내게는 아직 있었던 걸까?

 

だから今すぐ こっち向いてよ こっちおいでよ

다카라 이마스구 콧치 무이테요, 콧치 오이데요

그러니까 지금 당장 여길 봐, 여기로 와

 

いい加減もう諦めなよ

이이카겐 모- 아키라메나요

이제는 적당히 좀 포기해줘

 

一秒も無駄にはできない

이치뵤ー모무다니와 데키나이

1초도 허비할 수 없어

 

You know our time is running out baby

 

もっと近くで もっと側で

못또 치카쿠데 못또 소바데

더 가까이에서, 더 곁에서

 

この視界からはみ出るくらいに

코노 시카이카라 하미데루쿠라이니

이 시야에서 꽉 차서 밀려날 정도로

 

君だけで僕を満たしたいの

키미다케데 보쿠오 미타시타이노

너만으로 나를 채우고싶어

 

「いいよ」って 君が言うまで

이이욧떼 키미가 이우마데

"좋아." 라고 네가 말할 때까지

 

君と今日はキスをするまで

키미토 쿄-와 키스오 스루마데

너와 오늘 키스를 할 때까지

 

ここから動かないから

코코카라 우고카나이까라

여기에서 움직이지 않을거니까